Lagu | Kudmayi |
Film | Rocky Aur Rani Kii Prem Kahaani (2023) |
Penyanyi | Sachet Tandon |
Lirik | Amitabh Bhattacharya |
Musik | Pritam |
Bintang Film | Ranveer Singh, Alia Bhatt |
Label | Saregama |
Salma Sitaaron Wali, Shagna Di Shab Aayi Re
Hari keberuntungan yang dihiasi gemerlap bintang dan manik-manik telah tiba
Banno Se Banne Ki, Milne Ki Jo Root Layi Re
Musim yang mempertemukan sang pengantin wanita dengan sang mempelai pria telah datang
Shehnai Yoon Goonji, Sabki Aankhein Bhar Aayi Re
Suara seruling Shehnai bergema sedemikian rupa hingga mata semua orang berkaca-kacaShehnai Yoon Goonji, Sabki Aankhein Bhar Aayi Re
Suara seruling Shehnai bergema sedemikian rupa hingga mata semua orang berkaca-kacaHo Solah Baras Ke Do Kadam
Setelah enam belas tahun, baru dua langkah saja
Chaukhat Ke Baahar Kya Gaye
Kau melangkah keluar ambang pintu rumahTeri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
Hari pertunanganmu telah tiba
Haaye Banno Pardeshiya Ke Desh Ke, Chaubare Tujhko Bha Gaye
Aduh pengantin wanita, kau telah jatuh cinta pada keindahan rumah di negeri orang asing itu
Teri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
Hari pertunanganmu telah tiba
Le Raha Sau Balayein Teri, Maai Baabul Ka Ghar Baar Hai
Ibu dan ayahmu memberikan doa restu dan perlindungan sepenuhnya bagimu
Ho Genda Gulabon Se Saji
Ya, dihiasi dengan bunga marigold dan mawarDoli Teri Taiyar Hai
Tandu keberangkatanmu kini telah siap
Jhoolon Ke Mausam Woh Tere
Musim-musim saat kau bermain ayunan duluHumse Roke Bhi Roke Na Gaye
Tak bisa kami tahan, meski kami sangat ingin menghentikannyaTeri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
Hari pertunanganmu telah tibaNi Teri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
Duhai gadisku, hari pertunanganmu benar-benar telah tiba
Alvida Munderon Ko, Jab Tu Keh Ke Jayegi
Saat kau mengucapkan selamat tinggal pada pinggiran jendela rumah ini
Raunak Haveli Ki, Sang Leke Jayegi
Kau akan membawa pergi seluruh keceriaan rumah besar ini bersamamu
Koyalein Subah Kisko, Neend Se Jagayengi
Lalu burung-burung Koel akan membangunkan siapa lagi di pagi hari?Dhoop Aangane Mein Ab Se, Kis Se Milne Aayengi
Sinar matahari di halaman rumah, mulai sekarang akan datang menemui siapa?
Khul Ke Kabhi Jo Na Kaha, Karte Ham Aaj Swikaar Hai
Apa yang tak pernah kami katakan secara terbuka, hari ini kami akuiApne Bhaiya Se Kehna Na Kabhi, Humko Tujhse Zyada Pyar Hai
Jangan pernah katakan pada kakakmu bahwa kami sebenarnya jauh lebih menyayangimu
Hathon Mein Choode Saj Gaye
Gelang-gelang pernikahan sudah menghiasi tanganmu
Tere Gudiya Khilaune Kahan Gaye
Lalu ke mana perginya boneka dan mainan kecilmu dulu?Teri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
Hari pertunanganmu telah tiba
Ho Solah Baras Ke Do Kadam
Setelah enam belas tahun, baru dua langkah saja
Chaukhat Ke Baahar Kya Gaye
Kau melangkah keluar ambang pintu rumahTeri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
Hari pertunanganmu telah tiba
Ni Teri Kudmayi Ke Din Aa Gaye
Duhai gadisku, hari pertunanganmu benar-benar telah tiba
Salma Sitaaron Wali, Shagna Di Shab Aayi Re
Hari keberuntungan yang dihiasi gemerlap bintang dan manik-manik telah tiba
Banno Se Banne Ki, Milne Ki Jo Root Layi Re
Musim yang mempertemukan sang pengantin wanita dengan sang mempelai pria telah datang
Shehnai Yoon Goonji, Sabki Aankhein Bhar Aayi Re
Suara seruling Shehnai bergema sedemikian rupa hingga mata semua orang berkaca-kacaShehnai Yoon Goonji, Sabki Aankhein Bhar Aayi Re
Suara seruling Shehnai bergema sedemikian rupa hingga mata semua orang berkaca-kaca
