Teri Baahon Mein Jo Sukoon Tha Mila
Ketenangan yang pernah kutemukan dalam pelukanmu
Maine Dhoonda Bahut Tha
Sudah kucari ke mana-mana
Phir Na Mila
Namun tak pernah kutemukan lagi
Aa Aa Aa
Duniya Chhoona Chaahe Mujhko Yun
Dunia ingin menyentuhku sedemikian rupa
Jaise Unki Saari Ki Saari Main
Seolah-olah aku adalah milik mereka sepenuhnya
Duniya Dekhe Roop Mera
Dunia hanya melihat kecantikan fisikku
Koi Na Jaane Bechaari Main
Tak ada yang tahu betapa malangnya aku
Haaye Tooti Saari Ki Saari Main
Aduh, aku telah hancur berkeping-keping
Tere Ishq Mein Hui Awaari Main
Aku menjadi tak tentu arah dalam cintamu
Haaye Tooti Saari Ki Saari Main Hai
Aduh, aku telah hancur berkeping-keping
Tere Ishq Mein Hui Awaari Main
Aku menjadi tak tentu arah dalam cintamu
Koi Shaam Bulaaye Koi Daam Lagaaye
Ada yang mengajak berkencan, ada yang menawar harga
Main Bhi Upar Se Hansti Par Andar Se Haaye
Aku pun tertawa dari luar, namun di dalam aku merintih
Kyun Dard Chhupaaye Baithi Hai
Mengapa kau duduk sambil menyembunyikan rasa sakit itu?
Kyun Tu Mujhse Kehti Hai
Mengapa kau mengatakannya padaku?
Main To Khud Hi Bikhra Hua
Aku sendiri pun sudah hancur berantakan
Haaye Andar Andar Se Toota Main
Aduh, aku hancur jauh di dalam lubuk hatiku
Tere Ishq Mein Khud Hi Se Rootha Main
Aku marah pada diriku sendiri dalam cintamu
Haaye Andar Andar Se Toota Main
Aduh, aku hancur jauh di dalam hatiku
(Haaye Andar Andar Se Toota Main)
(Aduh, aku hancur jauh di dalam hatiku)
Tere Ishq Mein Khud Hi Se Rootha Main
Aku marah pada diriku sendiri dalam cintamu
(Tere Ishq Mein Khud Hi Se Rootha Main)
(Aku marah pada diriku sendiri dalam cintamu)
Main Jee Bharke Ro Loon Teri Baahon Mein So Loon
Biarkan aku menangis sepuas hati dan tidur di pelukanmu
Aa Phir Se Mujhe Mil Main Tujhse Ye Boloon
Datanglah menemuiku lagi agar aku bisa mengatakan ini padamu
Tu Anmol Thi (Tu Anmol Thi)
Kau sangat berharga (kau sangat berharga)
Pal-Pal Bolti Thi (Pal-Pal Bolti Thi)
Dulu kau selalu bicara setiap saat (selalu bicara)
Aisi Chup Tu Laga Ke Gayi
Kau pergi dengan kebisuan yang mendalam seperti ini
Saari Khushiyan Kha Ke Gayi
Kau pergi sambil melenyapkan semua kebahagiaan
Haaye Andar Andar Se Toota Main (Aa)
Aduh, aku hancur jauh di dalam hatiku
Tere Ishq Mein Khud Hi Se Rootha Main
Aku marah pada diriku sendiri dalam cintamu
Haaye Teri Hoon Saari Ki Saari Main Ha
Aduh, aku adalah milikmu sepenuhnya
Pehle Tere Liye Baazari Mein
Dulu aku ada di "pasar" ini (jalan yang salah) demi dirimu

